〈書評〉R・スウィンバーン著『神の存在』 の邦訳文がある。
おそらく英文で書かれた〈書評〉が、日本語で紹介されているのである。
オックスフォード大学の神学者 リチャード・スウィンバーン著『神の存在』 については、
リチャード・ドーキンス著 『神は妄想である』 (p.101) にも、その一部が紹介されている。
邦訳本の、101 ページである。
コメント欄 (*) に紹介されたそれを、ドーキンス自身のコメントとともに、紹介させていただくと、次の如くである。
* このやり取りは最終的に放映されたときには、編集でカットされた。このスウィンバーンの発言は彼の神学に典型的なもので、そのことは、『神の存在』(二〇〇四年)の二六四頁にあるかなりよく似たコメントによっても示されている。「ヒロシマの原爆で焼死した人間が一人少なかったと仮定してみてほしい。そのときには、それだけ勇気と同情のための機会が少なくなっていたことだろう……」。
〔ドーキンス『神は妄想である』 (p.101) 〕
このスウィンバーン 『神の存在』 (p.264) の原文は、グーグルブックスによると、次の如くである。
Suppose that one less person had been burnt by the Hiroshima atomic bomb. Then there would have been less opportunity for courage and sympathy;
〔 RICHARD SWINBURNE “The Existence of God” Second Edition (p.264) 〕
――余談として、また。
ドーキンス『神は妄想である』の 504 ページに書いてあるのだが、
「アリと怠け者」の起源が聖書にあることを、このたび初めて知らされた次第である。
なまけ者よ、ありのところへ行き、
そのすることを見て、知恵を得よ。
〔口語訳 『聖書』 「箴言」第六章六節〕
The God Delusion : ドーキンス『神は妄想である』
http://theendoftakechan.web.fc2.com/atDawn/Dawkins.html
0 件のコメント:
コメントを投稿